Nell'episodio 110 Haruka minaccia di morte Usagi nel qual caso lei si ripresentasse davanti a loro, questo dopo averle strappato la spilla dal petto nella scena dell'acquario. In Italia Haruka disse (a meno che non dico una bagianata) "
La prossima volta che ci incontreremo non sarò tanto indulgente" o qualcosa del genere. Haruka invece mette in chiaro che non vuole rivederla, e che vuole (prendendo la spilla) toglierle la possibilità di trasformarsi e di usare il Calice.
(dato che lo cercheranno loro il Messiah)
All'inizio dell'episodio Michiru ascolta una conchiglia, e Haruka dice "Sei cattiva, ti isoli nel tuo mondo... non lasciarmi quì", quando Michiru muore Haruka dice Michiru se ne è andata nel proprio mondo, quello del mare. In alcune puntate prima (97) Michiru sfida Ami e le chiede se in una vita precedente abitava in un mondo fatto solamente di acqua, se Michiru è una Tensai (ragazza genio) come tutti quelli che frequentano il Mugen (Witches comprese) significa che lei proprio come nel manga vede la vita passata delle persone (quando incontra Mamoru per la prima volta nello specchio) ma può anche rivivere la sua stessa vita precedente, tornando su Nettuno, il mondo pieno di acqua, il suo mondo citato da Haruka. Inoltre appare in sogno ad Haruka. Anche Haruka è un Tensai (ragazzo genio) in quanto nello sport delle corse è riconosciuto a livello internazionale.
Ho scoperto cose interessanti su Kaguya:Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya) è un essere che proviene dallo spazio profondo, ha l'aspetto di una bellissima donna di 29 anni proprio come nella sua precedente vita. La sua pelle, i suoi capelli, nonchè i suoi vestiti ed accessori sono tutti realizzati col ghiaccio. Non solo le sue pupille, ma anche i suoi capelli e le sue sopracciglia sono blu.
Indossa una corona bianca, proprio come una regina. I capelli blu sono raccolti sotto di essa, un lungo velo trasparente scende sulle sue spalle proprio come la veste della leggendaria Kaguya. Indossa un cristallo di ghiaccio abbastanza grande sul ventre.
Dal suo alito freddo e dal suo potere insito nei suoi cristalli di ghiaccio nascono le Danzatrici delle Nevi (雪の踊り子たち, Yukino Odorikotachi).
Differenze tra anime e manga:
Nel film della serie Pretty Soldier SailorMoon S (美少女戦士セーラームーン S, Bishōjo Senshi Sērāmūn S) il suo nome le viene dato da Oozora Kakeru (宇宙翔) mentre la donna di ghiaccio è arrivata nel suo laboratorio di ricerca per riprendersi il cristalo di ghiaccio caduto notti prima e che il ricercatore ha raccolto.
Nella serie manga è lei invece a presentarsi con il nome di Snow Kaguya. Sempre nella serie a fumetti viene scovata nello spazio dinnanzi alla sua cometa, in un secondo momento viene affrontata sulla superficie terrestre mentre si trova in cielo, compare durante una notte di Luna piena che dischiara la bufera di neve.
Nella serie Anime il suo corpo è stato reso azzurro, come di ghiaccio appunto, mentre nella serie Manga la sua pelle rimane candida e bianca come un fantasma.
Solo nella serie Manga torna sul nostro pianeta e infesta come uno spirito il corpo di Oozora Kakeru (宇宙翔) dichiarando di essere stata da sola oltre 4 miliardi e 500 milioni di anni. All'inizio del Manga la stessa Kaguya parla e spiega il motivo dell'infestazione: "Sono stata tanto sola, ma tu hai preso tra le mani la mia prima scheggia, tu sei il mio compagno per l'eternità".
(さびしかったわ、わたしの最初のカケラを手にしたあなた、あなたがわたしの永遠の伴侶, sabishikattawa, watashino saishono kakerawo tenishita anata, anataga watashino eienno hanryo)
E' il nemico e la protagonista dei capitoli del manga intitolati L'amante della principessa Kaguya (かぐや姫の恋人, Kaguya himeno koibito), sottotitolo dato anche al film Pretty Soldier SailorMoon S (美少女戦士セーラームーン S, Bishōjo Senshi Sērāmūn S). In entrambi i casi, Anime e Manga, lascia cadere un suo Cristallo (結晶, Kesshō) sulla superficie del nostro pianeta Terra (地球; テラ, Chikyū; Terra) per aggiungerla alla sua "collezione" di pianeti congelati o infestati dal suo spirito.
Origine del nome:
Princess che in italiano è tradotto come principessa, si riferisce alla principessa della Luna che presso i giapponesi è conosciuta come Kaguya, una bellissima donna che salì in cielo dopo essere stata allevata da una coppia che non aveva figli.
Snow indica la neve, e nella cultura popolare orientale è da attribuire al mito della Donna delle nevi (雪女, Yuki Onna), una categoria di spiriti defunti, gli Yōkai (妖怪), le manifestazioni o gli incantesimi funesti ed inquietanti. La Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna) compare in parecchi racconti popolari dove talvolta ha la pelle bianca o trasparente e capelli lunghissimi. Veste solitamente con un kimono oppure è completamente nuda con solo faccia capelli e pube scoperti dalla neve. Pelle bianca, capelli lunghi e nudità sono caratteristiche di Princess Snow Kaguya. I suoi occhi provocano enorme terrore nei mortali, nel camminare sulla neve non lascerebbe orme, e per questo alcuni pensano che non abbia i piedi, anche Princess Snow Kaguya non mostra mai i piedi.
Questa caratteristica è tipica dei fantasmi Yūrei (幽霊) e ci porta ad accertare l'ipotesi, come detto dall'autrice, che Princess Snow Kaguya sia lo spirito della defunta donna ventinovenne Kaguya, comparsa nella leggenda del Tagliabambù secondo quanto riportato nella letteratura giapponese. Murasaki Shikibu è solo una delle ultime scrittrici giapponesi che ci raccontò nell'anno 1000 di un Tagliabambù il quale trovò una piccolissima bambina nel suo campo, da allora decise di allevarla e per via del suo brillio chiamarla Kaguya (Splendida). La sua bellezza ebbe le attenzioni di tutti i giovani maschi delle terre circostanti così che un giorno tre impavidi, tra cui l'imperatore, decisero di chiederle la mano. Kaguya quando la notte fissava la Luna sapeva che un giorno sarebbero tornati a riprenderla, e che quella non era la sua vera famiglia. Decise di non accettare nessuna mano propostale ma di sottoporre meschinamente a prove impossibili tutti coloro che si sarebbero presentati per corteggiarla. Promise a chiunque avesse superato le sue prove di sposarlo senza indugi. La giovane Kaguya del mito propose di recuperare la sfera della gola di drago dalle fauci di un temibile dragone, un ramo imperlato di gioielli famoso per la sua bellezza e la pelliccia del ratto di fuoco che non può essere bruciata tra le fiamme. Tutte le prove furono fallite dai suoi uomini che la volevano in sposa e Kaguya la sera del suo ritorno in cielo grazie alla veste divina che le portò la sua gente per farla risalire, volle donare all'imperatore che l'aveva colpita in modo particolare un piccolo liquido della vita eterna, come ringraziamento. L'imperatore dando l'addio alla sua Kaguya non volle vivere una vita eterna nel ricordo di una persona che l'aveva abbandonato per sempre, e così fece gettare sul monte Fuji quel liquido, da dove ancora oggi è possibile osservare una grande nube bianca sollevarsi dalla sua punta bianca.
Il riferimento all'eternità, alla vita longeva e alla neve del monte Fuji, spiegano come mai sia stata scelta Kaguya come spirito reincarnato di Princess Snow Kaguya. Secondo il mito Kaguya è una delle principesse del regno della Luna, e il suo popolo l'aveva smarrita da bambina e la riportò indietro in età adulta grazie alla veste divina, la veste divina viene citata in molti racconti popolari secondo i quali parecchie dee celesti, bellissime, ogni tanto la smarrivano mentre si lavavano sul nostro pianeta, per colpa talvolta di uomini contadini che le costringevano a restare smarrendola. Anche Princess Snow Kaguya indossa addirittura due vesti trasparenti, una sul capo e un'altra indossata come gonna.
La battaglia che si svolge tra Kaguya e le guerriere, è come se volesse commemorare il ritorno sulla terra della principessa Kaguya, la quale vuole tentare di prendersi il pianeta sul quale era stata allevata anticamente.
La Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna) inoltre è associata alle tempeste di neve e all'inverno, è secondo alcuni racconti lo spirito di una persona morta per assideramento, è spietata nell'uccidere. In altre leggende la Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna) compare ai viandanti per aiutarli a smarrire la strada del ritorno o congelarli e ucciderli con il suo alito dopo che si sono smarriti. Altre volte compare con un bambino in grembo, per attirare le persone che tra la neve hanno perso un bambino, una volta che la vittima si avvicina per scorgere il proprio bambino, questi viene congelato.
Altre volte ancora la Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna) è ancora più aggressiva, entra nelle case spalancando la porta durante la notte con il suo vento freddo per congelare gli abitanti della casa, ma questo avviene solo quando la Donna delle Nevi è stata incautamente invitata ad entrare. Nel film Kaguya entra nella casa di Oozora Kakeru (宇宙翔) invitata dal suo cristallo di ghiaccio che egli aveva raccolto.
In alcuni casi la Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna) non si accontenta di congelare o uccidere la propria vittima, ma decide di diventarne il parassita per qualche strano motivo, una sorta di vampiro, che decide di privare il malcapitato del sangue e della sua energia vitale, è il caso ancora una volta di Oozora Kakeru (宇宙翔) che all'interno del film viene proprio derubato della sua energia vitale che aggrava la sua malattia che possedeva sin da bambino.
In alcune leggende particolare, in cui la Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna) ha per davvero un amante, lei lascia la sua vittima secondo la bellezza e l'età dell'uomo facendogli promettere di non rivelare mai a nessuno di quello che è successo lo lascia continuare la sua vita, questi si sposa e rivela tutto a sua moglie che si scopre essere la stessa Donna delle Nevi (雪女, Yuki Onna), in vari racconti la Donna si scioglie e muore, mentre in altri ancora abbandona lui e i suoi figli promettendogli che di tornare indietro per vendetta nel caso in cui facesse loro del male.
fonte dei racconti:
http://it.wikipedia.org/wiki/Yuki-onnaPrincess Snow Kaguya si sposta nel film dalla superficie della sua cometa al nostro pianeta in pochi secondi proprio come un fantasma, come già detto non ha i piedi e questa è una caratteristica degli Yūrei (幽霊) dei fantasmi, il termine è composto da due kanji, yū (幽) che significa flebile , oscuro o evanescente, e rei (霊) che generalmente indica raggio, anima o spirito. Sono talvolta chiamati anche bōrei (亡霊, bōrei) ovvero "spiriti dei caduti", ancora shiryō (死霊, shiryō) ovvero "spiriti dei morti", o anche con i più generici nomi di yōkai (妖怪, yōkai) e obake (お化け, obake). Nella cultura occidentale esse sono anime dei defunti che non riescono ad avere la pace necessaria per raggiungere l'aldilà. Secondo la tradizione orientale tutti possiedono uno spirito detto reikon (霊魂) che si separa dal corpo in attesa del suo funerale, per poi andare nell'aldilà e ricongiungersi con gli altri defunti. Nella festa dello Obon (お盆) i vivi ringraziano i gli spiriti dei defunti che proteggono la loro famiglia nel qual caso il funerale sia stato celebrato correttamente, questa festa cade in Agosto. Solo nei casi in cui ci sia stata una morte violenta, il rito funebre sia stato celebrato in modo errato o ancora se lo spirito è trattenuto nel mondo dei vivi contro la sua volontà a causa di forti emozioni, lo spirito diventa un Yūrei (幽霊). A causa della forte potenza emozionale per sua natura stessa essi sono capaci di mettersi in contatto col mondo fisico dal mondo spirituale. Lo Yūrei (幽霊) pertanto è capace di infestare una persona un oggetto o un luogo e può essere scacciato sia celebrando il rito funebre correttamente da capo, risolvendo il conflitto emotivo che lo tiene legato al mondo fisico o ancora esorcizzandolo con la forza.
fonte dei racconti:
http://it.wikipedia.org/wiki/Y%C5%ABreiE' inutile dire che lo Yūrei (幽霊) rispecchia molto Princess Snow Kaguya, il termine oscuro viene indicato da Artemis (アルテミス, Arutemisu) come peculiarità della cometa, come Stella Oscura (邪悪な星, Jyākuna Hoshi), che è la copia di Kaguya (copia dello stesso spirito). Il fatto che la parola Yūrei (幽霊) includa il significato raggio nel secondo kanji richiama il significato del nome di Kaguya (Splendente). Il fatto che Kaguya possa essere rimasta collegata al pensiero del mondo terrestre per i giapponesi potrebbe ritrovare riscontro nel fatto che i suoi funerali non sono stati effettuati sulla Luna o sulla Terra dopo la morte. Nel mito lei era rimasta devota ai suoi genitori (al Tagliabambù e a sua moglie) per averla cresciuta ed accudita. Ancora l'emotività che le impedisce di non raggiungere l'aldilà potrebbe derivare dal fatto che lei amasse tanto fortemente l'Imperatore a cui regalò il siero dell'eternità che sperava una volta morta di ritrovarlo ad aspettarla e vivere con lui in eterno. Kaguya nella leggenda inoltre rifiuta più di uno spasimante ma accetta solamente l'Imperatore tanto che questi è l'unico a ricevere un regalo. Se lo spirito è stato capace di infestare un oggetto quale i suoi cristalli di ghiaccio, una persona tramite il cristalli come Oozora Kakeru (宇宙翔), possiamo pensare che anche la cometa sia solo infestata dal suo spirito. Inoltre il potere alla fine del film scaturito dal Cristallo d'Argento (幻の銀水晶~シルバークリスタル, Maboroshino Ginzuishō~ShirubāKurisutaru) potrebbe essere una sorta di esorcismo per liberare la cometa dallo spirito di Kaguya che comunque potrebbe tornare (nel caso in cui nemmeno con l'esorcismo ha raggiunto la pace necessaria a tornare nell'aldilà).
Il rito in questione prenderebbe così il senso e il suo nome di Silver Crystal Power (シルバー・クルスタル・パワー!Shirubā・Kurisutaru・Pawā!) che è definito il potere dell'amicizia e dell'amore (愛と友情の力, Aito Yūjono Chikara).
Errori di traduzione rilevanti:
Al posto del nome Princess Snow Kaguya le venne attribuito nella traduzione italiana il nome di Principessa Neve di Luna. Non solo questo nome non ha nessun significato (eccetto che la cometa compare tra la Luna e la Terra) ma in questo modo viene eliminato il riferimento alla leggendaria Kaguya, che per aspetto e comportamento somigliava molto alla Kaguya della cometa. Comunque sia Kaguya rimaneva una principessa attribuita al regno della Luna.
Il Cristallo (結晶, Kesshō) di Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya) compare solo nel film della serie Pretty Soldier SailorMoon S (美少女戦士セーラームーン S, Bishōjo Senshi Sērāmūn S).
Una volta caricato di energia questo Cristallo è capace di congelare un intero pianeta riducendo la temperatura atmosferica, rendendo i mari di ghiaccio e tutta la superficie del pianeta stesso.
Differenze tra anime e manga:
Nella serie Anime esso viene disperso sul nostro pianeta durante l'avvicinamento di Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya), questo non è un caso. Infatti il cristallo assorbe l'energia vitale di chi lo raccoglie, e si ricarica come una sorta di batteria di energia umana. All'inizio del film vediamo ben 5 cristalli precipitare sul nostro pianeta, probabilmente solo il primo trovato sarà il primo ad essere caricato di energia derubandola a chi lo trova, e per questo Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya) cerca il primo cristallo, quello raccolto da Oozora Kakeru (宇宙翔). Il ricercatore infatti scopre la cometa in avvicinamento e avvista i cristalli che cadono sulla superficie terrestre, egli la battezza Princess Snow Kaguya.
Nella serie Manga invece il Cristallo (結晶, Kesshō) è solo una piccola scheggia e viene raccolta dallo stesso Oozora Kakeru (宇宙翔). Per questo motivo egli viene infestato dalla gelida Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya), da qui il nome della mini storia dedicata a lei L'amante della principessa Kaguya (かぐや姫の恋人, Kaguya himeno koibito).
Nella serie Manga la scheggia raccolta da Oozora Kakeru (宇宙翔) muta la sua forma (nella serie Anime viene raccolto già completo, viene solo ricaricato) e man mano aggrava la salute del ricercatore. La scheggia cresce di ora in ora, nella sua fase culminante si intravede la figura di Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya) all'interno del Cristallo formatosi.
Origine del nome:
Il Cristallo è simile a un minerale, è la disposizione degli atomi del minerale che lo compone a renderlo un Cristallo degno di tale nome, e a dargli una forma simmetrica o regolare.
Errori di traduzione rilevanti:
Si parla troppo poco di questo Cristallo e non sono stati riscontrati errori di traduzione. Alcuni lo chiamano Cristallo di Ghiaccio nonostante sia diverso da un comune cristallo di ghiaccio, altri ancora lo confondono con il cristallo che Princess Snow Kaguya (プリンセス・スノー・カグヤ, Purinsesu・Sunō・Kaguya) porta sul ventre e che ha una forma differente.
Edited by TuxedoMask - 13/8/2009, 19:32